Форум » Удивительное - рядом » Что в имени тебе моём? » Ответить

Что в имени тебе моём?

ММА: Здесь можно будет узнать о том, какие имена ДЕЙСТВИТЕЛЬНО русские, а какие на самом-то деле заимствованные. Вот тут собака и зарыта!)) Ну, неплохо рассказать, как вам лично дали имя, нравится ли оно вам и хотели бы вы его сменить. К слову будут и обсуждения ников, кстати. Ник – это тоже имя. Я расскажу, откуда произросли наши имена и фамилии, если кто-то что-то ещё знает – делитесь информацией! О некоторых именах – особенно подробно, т.к. истории у них очень интересные. Мои познания не распространяются на восточно-азиатскую группу имён. Поэтому жду комментариев от представителей тёплых стран! Далее обещаю интересный момент: именной «гороскоп», т.е. несколько теорий о том, каким должен быть человек, носящий то или иное имя… как найти спутника жизни, как не ошибиться при выборе друзей. Но – это только теории, прощу не принимать их как истину в последней инстанции и не аппелировать к любимому человеку с требованиями рая в отношениях, даже если вам что-то очень-очень понравилось))) Но обо всем – понемногу.

Ответов - 904, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 All

кузя: наташа скай пишет: новичку будет сложновато это выговорить. это и напечатать сложно, молодец наташа

золотая: Клеопатра пишет: Приятное свидание"! )) может это к лесополосе относилось?

Alya: золотая пишет: может это к лесополосе относилось? Я написала объяснение в теме Клуб путешественников


ММА: Alya пишет: Мне нравятся названия крымские селений "Счастливое", "Приветное", "Трудолюбовка" :) Хорошая идея!

ММА: Сегодня коллега говорит по телефону: "Да, я уже общалась по этому вопросу. Да, с Юлей, отче наш..." Мы все подняли головы в недоумении. Что к чему? Вроде бы не в духовной семинарии, и звоним никак не в церковь (строительная тематика). Оказалось, что у девушки Юлии просто фамилия такая: Оченаш. Хотя, ударение можно было бы поставить на "Е" и тогда слово не приобрело бы никакого вообще религиозного значения.

Alya: Итак, нашла я имя сегодня "Яника". С таким же успехом можно придумывать имена "Яоксана", "Ясергей" и т.д.

ММА: Alya пишет: "Яоксана", "Ясергей" Аха, как в анекдоте: - Я - Индианка! - А я Индипетька :)))))))))) У нас проходит конкурс "Дочки-матери". У одной из конкурсанток имя сногсшибательное: Виталина - ей 80 лет и именно она решила принять участие в проекте )))))))

Лариса: ММА пишет: У одной из конкурсанток имя сногсшибательное: Виталина уже не первый раз сталкиваюсь с тем, что в России это имя вызывает удивление) а у нас оно хоть и не часто встречается, но и не такая уж большая новость, что Вита - это Виталина, а Вика - Виктория))

ММА: Лариса пишет: уже не первый раз сталкиваюсь с тем, что в России это имя вызывает удивление) :)) Лариса пишет: а у нас оно хоть и не часто встречается, но не новость, что Вита - это Виталина, а Вика - Виктория)) Будем знать! Вероятно, имя получило распространение на Украине также, как Оксана и Олеся. Только почему-то Оксан и Олесь даже у нас в городе я много встречала, а вот про Виталину - в первый раз в жизни вообще слышу. Хотя имя по происхождение явно латинское (жизнь).

Лариса: ММА пишет: Вероятно, имя получило распространение на Украине также, как Оксана и Олеся. Оксан, действительно, очень много, а вот Олеся - я бы не сказала)

Клеопатра: ММА пишет: имя получило распространение на Украине также, как Оксана и Олеся. а исчо у нас есть Алеси..

Alya: Нет, Вита-это сокращенное от Виталии, в том числе. Еще парочка фамилий белорусского происхождения: Одягайло, Догадайло, Святой. А это просто забавные сочетания: Маргарита Акоповна, Золтан Золтанович

Alya: Еще встретила название селения в России "Бухта Провидения".

ММА: Лариса пишет: Оксан, действительно, очень много, а вот Олеся - я бы не сказала) Это они все в Россию переехали, значить) Клеопатра пишет: а исчо у нас есть Алеси.. Ага, как вариант) Ведь, я напоминаю - все О и А Леси произошли от Александр в своё время. В северных говорах А перешла в О и девушек называли Олесями, а в южных они остались Алесями.

ММА: Alya пишет: Нет, Вита-это сокращенное от Виталии, в том числе. Ну, отчего же "нет"? Что Виталия, что Виталина - в данном случае недалеко друг от друга ушли. Оба производные от Виталия. Как Василина и Василиса - два женских варианта имени Василий.

Ирина Д.: У меня вопрос: Ася и Анастасия (Настя) -это ведь разные имена?

ММА: Ирина Д. пишет: Ася и Анастасия (Настя) -это ведь разные имена? Ирин, это как варианты Алёна и Елена. То есть Ася- производное от имени "Анастасия" (Пример: у Тургенева полное имя девушки в повести "Ася" -именно Анастасия) Но в наше время вполне допустимо иметь в паспорте запись - Ася. Я, кстати, училась с такой девушкой, которая именно по паспорту была Асей. В таком случае, Настей её уже не назовешь никак. И имена становятся разными, хотя этимологически восходят к одному и тому же греческому имени - Анастас.

virsavia: ММА пишет: (Пример: у Тургенева полное имя девушки в повести "Ася" -именно Анастасия) Не совсем верно. "... Ася (собственное имя её было Анна, но Гагин называл её Асей, и вы уж позвольте мне её так называть)..."

Alya: Мариш, тургеневскую Асю звали Анной :-) удивил этот факт, потому и запомнился.

ММА: virsavia пишет: Не совсем верно. "... Ася (собственное имя её было Анна, но Гагин называл её Асей, и вы уж позвольте мне её так называть)..." Блин, точно) Уже врать начала. Да, это ещё один из вариантов уменьшения имени Анна. Помимо Ани возможно называть девушку с таким именем Нюрой и Асей. Но последнее с натяжкой.

Alya: Во, теперь знаю, кто такая Нюра. :-) Хотя, как можно так сократить?

ММА: Alya пишет: Хотя, как можно так сократить? На Урале так сокращают) Мою прабабушку подружки именно так и звали: Нюрка Сениха. В смысле Анна, жена Семёна.

Ирина Д.: ММА пишет: На Урале так сокращают) И не только на Урале. ) Мою бабушку Аню многие родственники и знакомые её возраста называют Нюрой!

ММА: Известно, что во многих европейских странах детям уже при рождении дают два, а то и больше имен. Вопрос – зачем? Ответ – так сложилось исторически… Например, традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает и личное имя (personal name, first name) и среднее (middle name). Естественно, более важным, существенным представляется именно первое - личное имя, которое указывается во всех документах и является «индивидуальном именованием субъекта». Многие личные имена мало отличаются от имеющихся в обиходе обычных слов, поэтому становятся похожи на прозвища. Так имя может быть созвучно с нарицательным существительным: Eden – рай Сoney – заяц Robin - малиновка Часто встречается имя, созвучное с прилагательным: Brun – коричневый Violet - фиолетовый Но традиция, уходящая корнями в далёкое прошлое, когда каждый член клана желал выделиться и «вписывал» в свое наименование дополнительные «имена», сохранилась и по сей день. Среднее, или второе, имя (англ. middle name) как правило располагается между личным (первым) именем и фамилией. Используется как элемент полного имени, в основном в Европе и западных странах, при этом может обозначать: 1) название местности, где человек родился или какими землями владеет (Екатерина Арагонская , Илья Муромец ), 2) род, к которому принадлежит (Bruning - сын Бруна, Channing - сын Чена) 3) или просто имена собственные, данные в честь умерших или живых родственников: Charles Philip Arthur George или Anne Elisabeth Alice Louise. В случаях, когда такое имя даётся в честь отца или деда, это роднит его с отчеством.

ММА: В современном английском именнике случаи присвоения двух или трёх средних имён встречаются чаще, чем полное отсутствие среднего имени. Хотя и нет закона, ограничивающего количество средних имён, больше четырёх дополнительных средних имён присваиваются редко. В Израиле, особенно в религиозных семьях, детям нередко дают двойные имена. Это особенно часто встречается, если хотят назвать ребёнка в честь родственника, умершего или живущего. Первое имя выбирают, какое понравилось родителям, а второе — в честь родственника или какого-нибудь праведника. В Швеции среднее имя является второй фамилией. Cупруг или супруга, после заключения брака может записать свою старую или новую фамилию мужа/жены себе в виде среднего имени. Дети могут себе брать фамилию одного из родителей в качестве среднего имени, а другого родителя — в качестве фамилии и позже, при желании, менять их местами. Дополнительные личные имена (в честь отца или деда) являются первыми именами, из которых человеком выбирается основное, то, по которому его будут звать окружающие.

ММА: Один из руководителей крупным Омских компаний носит звучную фамилию Цемент! И всё бы ничего... но тут волей-неволей задумаешься, определяет ли имя судьбу человека :) Компания-то занимается строительными материалами!!!!

Alya: Пара фамилий Пидько, Косяк, Ложечник, Ворона, Портье, Зима, Шаровар, Искра. Вчера пробовала найти, когда же день ангела у Руслана- и не обнаружила :-(

Дарюсик: Alya пишет: Шаровар Обалдеть ! Еще парочка фамилий : Подопригора , Блошкин

ИринаМ: ММА пишет: То есть Ася- производное от имени "Анастасия" Согласна, но, к своему стыду, недавно узнала, что есть и полное имя Ася (на работе в документах), раньше я считала, что это только уменьшительно- ласкательное. Я считаю, что имя - это категория, которая очень мало поддаётся правилам и по теорие вероятности в светском мире имя может быть совершенно любое, в отличие от Православия, где имянаречение поддаётся своим правилам и порядкам. Меня всегда потешали производные раннесоветского периода: Владлен, Ким (ком. интернац. молодёжи), Даздапером (да, здравствует первомай) и т.д.

Любовь: ИринаМ пишет: Меня всегда потешали производные раннесоветского периода Это уже привычно и не очень смешно. Я когда-то давно в одной из газет прочитала, что девочку назвали "Дезентерия". Со мной тогда истерика была



полная версия страницы