Форум » Удивительное - рядом » Уроки русского и математики » Ответить

Уроки русского и математики

VK: ..

Ответов - 1024, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 All

Клеопатра: ОКСАНА.К наташа скай это шутка была, девочки) по поводу новых правил русского языка

ОКСАНА.К: Клеопатра пишет: это шутка была, девочки Это понятно, что не больно-то серьёзно, у меня твоя шутка в голове в другом вопросе крутилась, как происходит отбор таковых?))) Лишь бы поперёк не положили))

наташа скай: "ложить" вместо "класть" об этом пару слов) Среди многочисленных языковых "неправильностей", которые перманентно искореняют адепты Великой Нормы, нет, кажется, более ненавистной и презираемой, чем глагол "ложить". Ярость благородная ложителеборцев нашла даже отражение в высоком искусстве; в к/ф "Доживем до понедельника" устами душечки Тихонова провозглашен их символ веры, простой и надежный, как эмалированый ночной горшок: "Нет такого глагола – ложить". "Позвольте", - скажет любой человек, бывавший за пределами Садового кольца и Невского проспекта, - "как же нет, когда его употребляют едва ли не 80 процентов русскоговорящих граждан?" Но что нормопоклонникам граждане? Их Священное писание -словари. А в современных словарях этого слова действительно нет; а если есть, то с указанием "неправильно" (Горбачевич), "простореч., обл." (Ушаков) и т.п. Короче говоря, из нормативного лексикона РЯ глагол "ложить" исключен, хотя в общенародном лексиконе он живет и здравствует. Надо сказать, что изгнание этого слова из нормы произошло давно, в далекие петровско-ломоносовские времена. В.И.Даль привел его в своем словаре /1/, но, как известно, целью составления этого словаря было как раз предоставление материала для расширения господствовавшей в то время карамзинской нормы, которая сковывала возможности молодого поколения русских писателей. (Здесь нет возможности излагать интереснейшую историю нормализации РЯ; отсылаю интересующихся к прекрасному популярному очерку акад. Виноградова /2/). "Ложить", однако, так и не был признан нормативным. Чем же не угодил этот глагол нашими нормотворцам? Почему они сочли, что глагол "класть" приличен, а глагол "ложить" неприличен? Загадка, черт побери! Кровавая тайна лингвистики! Причем, что самое интересное – тайна международного масштаба. Слово это происхождения самого благородного. Возникло оно еще в едином древнеславянском языке (ДСЯ) как каузатив (т.е. глагол, описывающий действие-причину) к глаголу "лежать" (для простоты я здесь пренебрегаю отличием формы слов в ДСЯ и в современном РЯ). А "лежать" восходит непосредственно к праиндоевропейскому legh, от которого и англ. lie, и немецкое liegen, и лат. lectus (кровать), и много чего еще. Образовано слово "ложить" традиционным для ДСЯ (и вообще для индо-европ. языков) изменением корневой гласной глагола-следствия "лежать" (ср. пить – поить, умереть – уморить, сидеть – сажать). Между прочим, в НемЯ образованное от liegen подобным же способом legen ("ложить") живет и здравствует до сих пор. Слово "ложить" породило в ДСЯ и его многочисленных наследниках множество производных слов. В РЯ, например, я таковых насчитал 50 штук и бросил искать. Породило, а само исчезло. Точнее, исчезло в своем основном значении. Например, в современном польском lozic означает "откладывать деньги"; в современном сербском ложити – "топить печь" (подкладывая топливо); в чешском и болгарском его нет вообще (при наличии многих префиксных и др. производных). Основное же значение во всех славянских языках перешло к глаголу "класть". Само слово "класть" восходит, по-видимому, к протогерманскому kalithaz (покрытие, одежда), от которого англ. clothe с теми же значениями; для наглядности можно сравнить англ. clad (покрытый) с русским "клад". Первоначально "класть" означало "покрывать", затем "аккуратно и плотно укладывать". Почему этот узко специальный термин заменил собой глагол, имевший широкое общее значение, является, повторяю, жгучей тайной лингвистики. В РЯ глагол "класть" до сих пор остается чужеродным. Производных от него очень мало, если не считать нескольких итеративных (обозначающих повторяющееся действие) глаголов типа укладывать, накладывать и т.д. (глагол "ложить" утерял или, быть может, никогда не давал итеративные формы); при этом соответствующих однократных глаголов от "класть" не существует, есть только образованные от "ложить": уложить, наложить и т.д. Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении: от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить": кладу, кладёшь..., но положу, положишь.... Что касается существительных, то от "класть" они стали образовываться лишь совсем недавно (укладка, накладка, прокладка), а старинные все восходят к "ложить": ложка, ложе, положение, лоно, логово и т.д. и т.п. Выводы. 1.Исключение из нормализованного РЯ глагола "ложить" в пользу глагола "класть" – искусственное явление, организованное нормотворцами; скорее всего, это было сделано по образцу других славянских языков. 2. Для РЯ такое ограничение оказалось нерациональным, поскольку слово "класть" не стало полноценной заменой слова "ложить". 3. Основная масса носителей РЯ не приняла этого ограничения. 4. В силу сказанного следует вернуть глаголу "ложить" статус нормативности. 5. Синонимия "ложить/класть" не создаст никаких трудностей, как не создает их, например, синонимия "бросать/кидать". У меня есть свой подводный камень, на который нет-нет, да и натыкаюсь ) может кто- то заметил это словцо - вылаживать )


наташа скай: ОКСАНА.К пишет: Лишь бы поперёк не положили)) или вообще - не поставили

Захар: Ну вы девчонки даете! Как говорил один великий политик:"Где вынут,там и чешут!")))

наташа скай: Захар пишет: Ну вы девчонки даете! Как говорил один великий политик:"Где вынут,там и чешут!"))) сначала закопано потом зарыто

Захар: И еще одно изречение великого политика,но уже другого:"Так вот где собака порылась!")

наташа скай: Захар когда юзер какую то информацию нашел в интернете говорят: - ты где это откопал или нарыл...) сразу ассоциации - человек с лопатой бродит по инету копает, копает , а когда устал то роет ...

Alya: Толковый словарь Ожегова МУЧИТЬ чу, -чишь и -чаю, -чаешь; мучащий и мучающий; мученный; несов., кого (что). Причинять кому-н. муки, страдания. М. подозрениями. || сов. замучить, -чу, -чишь и -чаю, -чаешь; -ченный и измучить, -чу, -чишь и -чаю, -чаешь; -ченный.

Alya: Только почему же говорят На Украине, а не В Украине? Кто-то может объяснить?

Любовь: Alya пишет: Только почему же говорят На Украине, а не В Украине? Кто-то может объяснить? В советское время так и говорили все. Знаю, что сейчас всё чаще пишут и говорят в Украине. Если это для вас принципиально, будем писать по вашему.

Лариса: Alya пишет: Только почему же говорят На Украине, а не В Украине? Кто-то может объяснить? Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край». Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в», явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси!? Повторимся, это по меньшей мере странно. Как видим, с какого края ни подойти, а лучше, достойнее и самостийнее жить… именно на Украине!

Лариса: VK пишет: Заголовок: Уроки русского и математики # 2 а математику никто поучить не хочет - разнообразия для? а то все языки да языки.. скутишша..

Лена: Alya пишет: Только почему же говорят На Украине, а не В Украине? Кто-то может объяснить? вот здесь хорошо написано почему) http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/ Как правильно: на Украине или в Украине? Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины. «В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69). Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Alya: Хм, а мне казалось, что правила едины, и складываются не исторически. На направление указывает предлог 'в', а не 'на'. Хотя в инете можно найти ответ на каждую точку зрения :-) все-таки хочется не статьи из инета почитать, а услышать филологов нашего форума :-)

Лена: Alya пишет: все-таки хочется не статьи из инета почитать, а услышать филологов нашего форума :-) так тут к филологу не ходи) понятно, что если много лет говорили на Украине, то в одночасье перестроиться и говорить в Украине, никто не в состоянии) другое дело, что лично я никогда не понимала, почему в любую страну предлог "в", а в Украину "на")

Лариса: Alya пишет: Хм, а мне казалось, что правила едины, и складываются не исторически. в начале 20 века мой любимый напиток еще именовали "кофий".. сейчас по отношению к нему допустимо применять средний род.. и объясняются все эти изменения именно течением времени) Alya пишет: Хотя в инете можно найти ответ на каждую точку зрения блин.. и это я тоже в инете прочла - не считается, да?

virsavia: Лариса пишет: а математику никто поучить не хочет - разнообразия для? А что именно Вас интересует?

Лариса: virsavia пишет: А что именно Вас интересует? а что у Вас есть?))

virsavia: Лариса пишет: а что у Вас есть?)) Всё: и частные приращения дифференциальных уравнений, и частичные производные первого и второго порядков, и элементарные функции...

Лариса: virsavia пишет: Всё: и частные приращения дифференциальных уравнений, и частичные производные первого и второго порядков, и элементарные функции... а с интегральным исчислением как? я вот тоже производные всегда больше любила)

virsavia: Лариса пишет: а с интегральным исчислением как? А что как? Слава Богу я не встречаюсь со всем этим в повседневной жизни. Лариса пишет: я вот тоже производные всегда больше любила) Я ничего из этого не любила, просто учила, сдавала и всё.

Лариса: virsavia пишет: А что именно Вас интересует? Лариса пишет: а что у Вас есть?)) virsavia пишет: Всё: Лариса пишет: а с интегральным исчислением как? virsavia пишет: А что как? то говорите, что всё есть, то - слава богу, что нету..

virsavia: Лариса пишет: то говорите, что всё есть, то - слава богу, что нету.. Ну да, во МНЕ есть, сидит во мне учитель математики, но с детьми я занимаюсь более приятным (для меня по крайней мере) делом.

Лариса: virsavia пишет: Ну да, во МНЕ есть, сидит во мне учитель математики, но с детьми я занимаюсь более приятным (для меня по крайней мере) делом. а я всегда предпочитала наоборот))

virsavia: Лариса пишет: а я всегда предпочитала наоборот)) Что? Заниматься менее приятным для себя?

Лариса: virsavia пишет: Что? Заниматься менее приятным для себя? нет - в профессии "учитель математики" любила только математику)

Лена: virsavia пишет: Всё: и частные приращения дифференциальных уравнений, и частичные производные первого и второго порядков, и элементарные функции... Лариса пишет: а с интегральным исчислением как? я вот тоже производные всегда больше любила) девочки, вас страшно читать)))

virsavia: Лариса пишет: нет - в профессии "учитель математики" любила только математику) А в школьной системе глубоко наплевать кто что любит, там главное, чтобы учитель играл по нужным правилам. Я так не смогла (или школа такая попалась).

virsavia: Лена пишет: девочки, вас страшно читать))) Ничего и не страшно, очень даже интересно, особенно на ночь...



полная версия страницы