Форум » День за днем » Не проходите мимо » Ответить
Не проходите мимо
VK: Рекомендую нажимать на ссылки и на фото в этой теме !
люсьена: Люблю тебя, как песню о любви Всё уже сказано, всё уже произошло, Каждая прекрасная мысль уже спела свою песню, Но, я думаю, есть ещё одна прямо здесь, Это твоя мелодия, она будет звучать, она лучшая из всех. Ты прекрасен, словно мечта, ставшая явью, ты потрясающий, Ты полон чудес, ты – мое стихотворение. Ты снова спас мне жизнь, И я хочу, чтобы ты знал, малыш: [2x] Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. И я не перестаю повто-то-то-торять. Парень, проклиная меня, ты звучал в моей голове, словно симфония, Нельзя описать то, что ты со мной делаешь. Ты просто делаешь то, что делаешь, И я чувствую, как будто я спасена, Словно я свободна от всего. Я была очарована твоей судьбой. Ты волшебный, мелодичный, прекрасный, Ты… я хочу, чтобы ты знал, малыш: [2x] Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. И я не перестаю повто-то-то-торять. Никто не остановит это чувство, Ты стоишь особняком среди всех песен любви. Музыка для моего сердца – это ты, Песня, которая играет вновь и вновь. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. И я не перестаю повто-то-то-торять. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя, как песню о любви, милый. Я, я люблю тебя… словно песню о любви…
люсьена: это перевод на русский язык песни Selena Gomez & The Scene - Love You Like A Love Song
Наф: люсьена пишет: это перевод на русский язык песни Selena Gomez & The Scene - Love You Like A Love Song А я сначала подумала, что это Вы сочинили)
люсьена: нет ) мне это сочинять не зачем ))просто красивая девушка и красивая песня
VK:
VK: спасибо тебе Боже, за Владимира!
Лена: Вадим)
VK:
VK:
VK:
VK:
VK:
VK:
VK: http://dolboeb.livejournal.com/2404081.html Певица Порева (poreva) в День примирения, согласия и прочего фарша порадовала читателей промо-блока в этом ЖЖ родниковой этномузыкой. Любители нормативной лексики приглашаются перед просмотром заткнуть уши и удалить от экранов своих компьютеров подрастающее поколение:
VK: купила сапоги
Murka: VK пишет: купила сапоги волочкова
Таня: VK пишет: купила сапоги ну это понятно,чтоб на руках носили))))))))))))
VK: а какие ворОны каркают фоном!
Murka: VK пишет: а какие ворОны каркают фоном! каркают..) а если закрыть глаза и слушать только звук - это цоканье копыт
наташа скай: а что если чуть быстрее в таких ботах
Таня: наташа скай пишет: а что если чуть быстрее в таких ботах можно заработать асфальтовую болезнь............
наташа скай: Murka пишет: каркают..) а если закрыть глаза и слушать только звук - это цоканье копыт От топота цоканья копыт пыль по полю летит!
VK: http://www.netlore.ru/
VK: Словарь Ожегова @ozhegov_ru ЖИТНЯК – кустовой злак, родственный пырею.
Катя К.: ПЫРЕЙ _ тоже интересное слово
VK: хехе
VK:
Совсем новый: VK Ну зачем ты эту хню разместил на своем форуме? Ты для постебаться? Даже ради этого не стоит марать чувства тех, кто в тебе верит. Противно и тебе не свойственно.
Mila_L: Совсем новый пишет: ...для постебаться? Даже ради этого не стоит марать чувства... Неправда Ваша! Надо легче относиться к жизни, а то иначе жизнь очень тяжело распорядится тобой. Не, а при чем тут "марать чувства"?! Ржу сейчас от коммента - нимагууууу!
VK: Совсем новый для кого-то это хня, а кому-то это жизнь продлевает - в чем проблема? не нравится - не ешьте. вернее, не так - иногда лучше жевать, чем говорить
полная версия страницы